الى صديقي الفلسطيني - بالروسية

شعر: نارمامات إكراموف*
وهو ترجمها إلى العربية

image047

1
السلام عليكم يا صديقي العزيز, أنا ما نسيتك
كلما أستيقظ في الصباح أفكر فيك
اعفُ عنا ما استطعنا أن نذهب عند دخول العدو
2
دخل قوم إلى أرض الأقصى, وهم الذين لم تقبل بهم الأرض بما رحبت
الذين صارت قلوبهم سوداء, وامتلأ قلبهم بالصدأ
أنا ما وجدت مثيلهم في العالم
عجباً كيف لا يخافون من جبروت الله!
3
خرج الكبار أولاً ليواجهوا العدو
حتى النساء بأصواتهن المرتفعة التي تعلن خروج العدو
حتى الصغار خرجوا بسرعة حاملين الحجارة ليصدّوا الدبابات
4
طارت الطائرات الحربية فوق فلسطين أياماً وأكثروا التفجير والتهديم. رأيته بعيني
فجأة خرجت الأم حاملة الطفل في يدها
باكية أولادها الذين بقوا تحد الأنقاض
5
انهدمت البيوت التي بنيت بمشقّة
وانقطعت مياه الشرب
خرج الولد الصغير من البيت إلى الشمال
ومن الشمال إلى اليمين
والدم يسيل من بشرته
قال: يا أعداء الله لم تفعلون هذا؟
6
قال الأب لابنه الصغير: اصبر يا بني وارج رحمة الله
أخوك استشهد في التهديم
اتل القرآن واسأل له الجنة
7
كأن تهديمهم من السماء لا يكفي
دخلوا الأرض بالدبابات وحاملين السلاح
أطلقوا على الصغار والكبار وجعلوا أرض فلسطين مدمرة
8
عندما جاء جنود اليهود أخرجوا رؤوسهم فوق الدبابة
فجأة طلع أحد المجاهدين من تحت الأرض وضرب بالسلاح
ولم يخطئ رأس العدو.

----------
* نارمامات إكراموف, شاعر من الجمهورية القرغيزية ولد في مدينة (جلال آباد) عام ألف وتسعمائة وتسعة وثمانين. يدرس العلوم حالياً في المعهد الدولي للعلوم الشرعية والعربية بدمشق.

القصيدة باللغة القرغيزية

МУСУЛМАН БИРТУУГАНЫМДЫН КҮНҮНӨ АЧЫНАМ!
Азиз болгон досума салам айтам!
Таң эртеден сени ойлоп көзүмдү ачам.
Кечир бизди душман кирди баралбадык.
Азиз болгон "Аксоону" алалбадык.
Душман кирди жержүзүндө жай таппаган
Жүрөктөрү кир болуп датка баткан.
Жер жүзүндө андай душман табалбадым.
Жараткандын азабынан коркпой жаткан.
Эң биринчи чоңдор чыкты жолун тосуп.
Айалдар да тоз-чар кылып бакырышып.
Жаштар дагы мен" Аксаны" коруймун деп
Учуп чыкты таш көтөрүп таңка тосуп.
Учак келди асман менен көрдү көзүм.
Жардырууда көп созулду чындык сөзүм.
Эне чыкты наристесин колго алып.
Шеит болгон балдарына жапа тартып.
Мээнет менен курган үйлөр кулап түштү.
Иче турган суулар дагы куруп бүттү.
Эй душмандар эмне мындай кылдыңар деп.
Канга толгон бир жаш бала чуркап чыкты.
Ата айтты жан балам сабыр кылчы !
Жараткандын ыраазылыгын үмүт кылчы.
Байкең болсо шеит болду баскындыда;
Куран окуп бейиш тилеп дубаа кылчы.
Аз келгендей келди жерден бастырышып.
Таңка минип курал алып бакырышып.
Аткылашты чоң кичүүгө карабастан
"Паластиндин" жерлерин кан кылышып.
Жөөттөрдүн аскерлери келген кезде;
Баш чыгарып таңкадан турган кезде;
Атты биздин аскерибиз жерден чыгып
Аткан огу адашпастан мээге тийип.
Дайардап жазган; Нармамат Икрамов. Жалалабат..